Menu Close

园艺家沈荫椿花8年编撰《杜鹃花》 无锡市花花开五洲

但他在中国多次出版大型专著包括这本《杜鹃花》,却不收取一分稿费。

沈荫椿之所以这么做,图的是正本清源,匡正中西方花卉交流中的误传、讹传,同时也为了让世界园艺界更加了解中国,给中国带来世界园艺进展的新知。美国杜鹃花协会前主席罗伯特·爱德华·李欣然为《杜鹃花》作序。在他眼中,沈荫椿为人热情,处事精力旺盛,在园艺界许多方面都有深厚的知识。作为一位美籍华人,他在国际杜鹃花界展开了广泛的交往,结识了许多同好,由此积累了丰富的新知识和新经验。所以,他编撰《杜鹃花》时,能获得遍及五大洲19个国家的著名园艺家的支持和鼓励。

捐书给母校辅仁,“我的中国心永远不变”

翻开《杜鹃花》,书中数千幅艳丽的杜鹃花照片甚是惹眼。据了解,当今国际杜鹃花品种广泛杂交,许许多多品种的形态特征和生物特性已突破了人们的往昔概念,有些品种形态特征令人惊讶。沈荫椿对它们常年细心观察、摄影,在书中随彩照一一列出,进行了详细介绍。沈荫椿虽定居美国,但他著书立说,致力于继承、发扬中国历史悠久的花木文化。他与国内园艺界的许多人士保持热线联系,每有新发现,便赶紧打越洋电话,和国内的同好、亲友分享他的喜悦。

自上世纪90年代,沈荫椿回国联系上无锡的老同学后,只要身体允许,他每年都会回国探视花木、访问养花人、实地考察花苑,一有机会就上山探寻野生花木资源,提醒大家保护好珍贵的花木资源。在海外生活了几十年,沈荫椿一听到张明敏的那首《我的中国心》,眼泪就忍不住往外涌。“他每次回来,我们老同学聚会,他总会说起,‘我的中国心永远不变!’”沈荫椿这句话,沈永渊的印象太深了。

虽然年事已高,但沈荫椿仍然坚持每天写作。眼下,他还有两部书行将编撰,一本是《兰之恋》,记录他的父亲、“江南兰王”沈渊如的艺兰事迹,以及他毕生对兰文化的研究成果;另一部是《流失在海外的中国古代山茶花》,一部有特殊学术价值的著作。去年11月,沈荫椿回到无锡,把他的这本心血之作《杜鹃花》捐给了母校辅仁中学。了解到无锡市图书馆长期接受无锡人著作的捐赠,沈永渊觉得很好,他打算把这个消息转告给沈荫椿,让《杜鹃花》能惠及更多无锡人。

相关文章:

发表回复